Quantcast
Channel: VoiceTube 英文學習部落格:教你學英文的好方法
Viewing all articles
Browse latest Browse all 602

女孩們的髮型英文大揭密 (二):造型 X 瀏海篇

$
0
0

最流行的短瀏海、破碎瀏海怎麼講?
包包頭、公主頭怎麼說?
在基本描述篇學完基本的髮型描述英文後
發現根本不夠用嗎?
別擔心,小 V 今天就要來介紹各種造型、瀏海的英文囉!

在開始之前,如果你還沒學過最基本的髮型描述英文,快點擊連結傳送到:
女孩們的髮型英文大揭密:(一) 基本描述篇

造型

ponytail 單馬尾

pony 作為名詞是「小馬」的意思;作為動詞有「付帳」的意思,通常會搭配介係詞 up 使用。而 tail 作為名詞是「尾巴」;亦作形容詞「尾部的」、動詞「尾隨」等意思。因此,ponytail 即是因為一整束綁起來的頭髮與小馬的尾巴很像而得名的囉!圖中亞莉安娜的造型我們可以說:

Ariana’s high ponytail really brings out her charisma.
亞莉安娜的高馬尾整個把她的氣場帶出來了。

pigtails 雙辮子/雙馬尾

pigtail 顧名思義它最原本的意思當然就是「豬尾巴」囉,後來因為女生的辮子彎彎曲曲的很像豬尾巴而衍伸出這層意思。不過要注意的是,髮型上的 pigtails 指的通常是成「雙」的「雙辮子」或衍伸用在「雙馬尾」上,如果是其他造型的辮子就不太適用囉!

Judy Abbott, the protagonist of the cartoon Daddy-Long-Legs, wears her hair in pigtails.
朱蒂艾伯特,卡通《長腿叔叔》的主角,梳著一頭雙辮子。

11 種與「豬」相關的表達方式 (11 PIG expressions in English: “pig out”, “pig tails”, “piggy back”…)

braid 辮子

braid 除了作名詞「辮子」之外,也可以做為動詞「編 (辮子等);編織 (布料等)」。圖為編著 side braid 的凡妮莎,想到當年火紅的《歌舞青春》系列電影,小 V 的少女心都要燒起來囉!

Venessa Hudgens decorates her side braid with a little flower hairband.
凡妮莎用小花髮圈裝飾她的側鬢辮。

歌舞青春主題曲:這太經典!所有回憶一秒湧現 (High School Musical – We’re All In This Together)

bun/knot 包包頭

bun 的原意是「小圓麵包」,而 knot 的原意是「結」。不論是將頭髮綁起來或編起來繞成一個包,它的樣子都與小圓麵包十分相似,也因此得名 bun。如果要描述圖中艾瑪華生的髮型,結合上一篇學過光滑的以及大旁分的英文,我們就可以說:

Emma Watson has a deep side part with a low sleek bun for her hairstyle in this picture.
這張照片中,艾瑪華生梳了一個光滑的大旁分低包包頭。

half-up, half-down 公主頭

說到公主頭,這可是小 V 國小時最愛的髮型!因為光聽到「公主」就覺得十分浪漫啊… 但是,公主頭的英文其實跟公主一點關係也沒有,就叫做 half-up, half-down 或省略成 half-up (因為一半綁起來的意思其實就表示了另一半沒綁了嘛!),真是一點情調都沒有的說法啊!而圖中是梳著一頭整齊公主頭的裘莉,女神果然是梳什麼頭都適合!

slick back 向後梳

slick 本身作為形容詞的意思是「光滑的、滑溜溜的;熟練的、俐落的;狡猾的」;作為動詞則有「使光滑、使滑溜」以及「使整潔、使漂亮」的意思,若動詞作為後者則常接上介係詞 up。而動詞片語 slick back 專用於髮型上,指的是用水、油、髮蠟等等物質將頭髮光滑地、油亮地向後梳的動作。如果以上個單字中裘莉的髮型為例的話,我們可以說:

Angelina Jolie slicked her hair back into a half-up, half-down.
安潔莉娜裘莉將她的頭髮向後梳成公主頭。

Angelina Jolie wore a slicked back half-up to the press conference.
安潔莉娜裘莉梳了一頭公主頭前往記者會。

updo 盤髮

updo 從單字本身拆解意思的話非常明確,指的就是將頭髮往上弄的造型,也就是「盤髮」。而盤髮本身包含了很多種形式,從上一篇文章中介紹的蜂窩頭 beehive、包包頭 bun 到複雜的婚禮髮髻都可以是盤髮的形式。上圖的三位女神潔西卡艾巴、超模卡拉和史嘉蕾喬韓森的髮型可以說是非常典型的 updo 呢!

These are the three celebs I think can pull of a slicked back updo the best.
這三個是我覺得最適合後梳盤髮的名人。

bandana hairstyle 頭巾/髮帶造型

bandana 指的是色彩各異的花紋方巾,也可以拼作 bandanna。這幾年頭巾、髮帶的潮流再次興起,不管長短髮都非常適合呢!

This blue, shiny bandana hairstyle of Katy Perry’s suits her well.
這個藍色的、閃亮的髮帶造型的確非常適合凱蒂佩瑞。

hair flip 上翻大旁分

hair flip 可以說是上一篇教過的一般大旁分 deep side part 的其中一種,它的重點在於將頭髮撥往側邊的同時,髮根的部分稍微立起,使得頭髮不貼著頭皮而是以一個特別的弧度立起來。上圖蜜拉喬娃維琪左邊的造型就是一般的大旁分,右邊則是有了上翻弧度的 hair flip 哦!

瀏海

middle part bangs/fringe中分瀏海

side part / side-swept bangs/fringe 旁分瀏海

相信有看完 女孩們的髮型英文大揭密:(一) 基本描述篇 的朋友們都記得中分和大旁分的英文中都有一個 “part“,代表的意思相當於中文中的「分」。用在瀏海上的話,只要再加上 bangs fringe 就可以囉!

值得注意的是,瀏海旁分除了 side part bangs 之外,還有一個常見的講法是 side-swept bangs 哦!sweptsweep 的過去分詞,因為 sweep 作為動詞有「(風等) 颳起、(浪等) 席捲」的意思,因此身為過去分詞的 swept 也就有了「被風颳過的、被浪潮沖過的」的意思囉!而所謂像被風往側邊颳過的瀏海也就是我們口中的「旁分瀏海」囉!

baby bangs/fringe 眉上短瀏海

只會用 short 來描述這幾年風靡的眉上短瀏海嗎?你所謂的是多短呢?如果要更精確一點,其實只要使用 baby bangs,大家都知道是這種超級短的,短到還不及眉毛的這種瀏海囉!這種瀏海的起始可以追溯到奧黛麗赫本,也就是上圖的美人兒!這幾年又重新席捲全球啦,從蔡依林、水源希子到艾瑪華生都已經燒過一輪了,你還在等什麼呢?

How could Lady Gaga let her baby bangs get so out of control?
女神卡卡是怎麼把眉上短瀏海留得這麼狂野的?

葛萊美頒獎典禮精彩片段回顧!女神卡卡《天生完美》表演超狂 (Lady Gaga – Born This Way (GRAMMYs on CBS))

blunt bangs/fringe 齊瀏海

choppy bangs/fringe 破碎瀏海

blunt 的意思在上一篇文中我們已經提過,用來表示髮尾是「齊的」;而 choppy 的意思正好相反,表示髮尾是「參差不齊的」。因此,如果要用來描述瀏海的話,我們分別可以用  blunt bangs/fringe 來表示齊瀏海、choppy bangs/fringe 來表示破碎瀏海囉!

這幾年破碎瀏海的熱潮正夯,底下就讓我們來看看泰勒斯的 Apple Music 廣告,順便欣賞一下她的破碎瀏海吧!

泰勒絲廣告 Apple Music 從跑步機上慘摔在地! (Apple Music : Taylor vs. Treadmill)

lash-grazing bangs/fringe 齊眼瀏海

lash 亦作為動詞有「鞭打;急速揮動;(風、浪等) 猛烈打擊」的意思;作為名詞時,除了以上動詞中的動作名詞化之外,也有「鞭子;斥責;睫毛」等意思。而睫毛除了 lash 之外,也可以使用 eyelash 來更清楚地表示哦!因為睫毛就像刷子一樣透過快速地眨眼揮動來避免灰塵進入,所以在眼睛上急速揮動的東西,指的當然就是睫毛囉!

graze 作為動詞有「放牧;輕擦、擦破;掠過」的意思;作為名詞則有「放牧;擦傷」的意思。

因此,graze 在此寫成現在分詞形式 grazing 之後表示的意思就是「掠過的」,而 lash-grazing 也就是「掠過睫毛的」的意思囉!以下提供一些結構相似的常見複合形容詞:

> eye-catching (adj.) 吸睛的
> mind-blowng (adj.) 震撼人心的
> time-consuming (adj.) 花時間的
> high-ranking (adj.) 排名高的

arched bangs/fringe 弧形瀏海

arch 作動詞有「拱起;使成弧形」的意思,作為名詞則有「拱、拱門、牌樓;拱形物」等意思。arch 寫成過去分詞形式 arched 之後表示的意思就是「拱形的」,因此,這邊 arched bangs/fringe 指的就是「弧形瀏海」囉!

想學更多生活化英文?快下載 VoiceTube App 訂閱每週最新英文學習部落格!

下載 VoiceTube App 點選下方書本圖示「Learn」,追蹤每週更新的部落格文章,還可以將喜愛的文章加入收藏,隨時拿出手機就能快速複習!趕快下載 VoiceTube App ,收藏最愛電影,相關知識一把抓!

Android: https://goo.gl/e6g8zF
iOS: https://goo.gl/XMKxLB

文/ Lilian Chang

The post 女孩們的髮型英文大揭密 (二):造型 X 瀏海篇 appeared first on VoiceTube 英文學習部落格:教你學英文的好方法.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 602

Trending Articles