冬天覺得寂寞覺得冷嗎?
沒關係~小 V 現在就為你端上一碗熱呼呼的心靈雞湯!
在這篇部落格裡面小 V 為大家精選了五部超感人的影片
大家一起來看看這些故事,也學學英文吧!
1. 令人落淚的母親節演講
世界級摔角選手給高中生的感人母親節演講 (Marc Mero’s Emotional Mother’s Day Story)
這是世界級摔角選手 Marc Mero 在母親節這天到一所高中給予學生們的演講,他跟同學們分享自己和母親的故事,以及這樣的遭遇帶給他什麼樣的生命成長與轉變。真的超級感人,兩分半後學生們紛紛眼眶泛紅!
小 V 來分享這個演講裡面最感人的幾句話。
“Mom, you are my hero. Everything I am, everything I hoped to be was ’cause of you. You loved me so much, you gave me life. You’re the only one that ever believed in me.”
「媽媽,妳是我的英雄,我擁有的一切、我所想要成為的一切,都是因為妳。妳如此愛我,妳給予我生命,妳是世上唯一相信我的人。」
大家可以注意一下,Everything I am, I hoped to be… 在這邊是 Everything I am, everything I hoped to be… 的簡寫版本,所以是「我擁有的一切、我所想要成為的一切…」的意思喔!
We are defined by our choices.
我們被我們的選擇所定義。
define by 是「被…定義」的意思。在演講中,這句話在指「近朱者赤、近墨者黑」的道理。
I learned what is truly important, and that is, how precious this gift of life is, and our families, and how quickly it could be taken away.
我終於學到了,真正重要的是生命本身是多麼真貴的禮物,我們的家庭也是;而這些都是稍縱即逝的。
truly important 就是「真正重要」的意思,true 是「真實、真正」的意思,而它的形容詞 truly 就是指「真正的」,在句子中有加重語氣和強調的效果。順便補充一下,在英文書信的結尾,也可以寫 Truly yours 或 Sincerely yours 並在下一行簽署自己的名字當作署名喔!和中文的「XXX 敬上」意思相似。
Love is just a word, until someone comes along and gives it meaning.
愛只是一個字;但有人走進了你的生命,賦予了它意義。
小 V 非常喜歡演講中的這句話,因為當我們和身邊的人產生連結後,「愛」這個字才會擁有意義。在這裡 comes along 就是「加入了你的生活」、「參與了你的生命」的意思。而 give it meaning 是「賦予它意義」。give it … 還有其他常見的用法,像是 give it all you got、give it your best shot 都是「全力以赴」的意思,而 give it a shot 是「試試看」的意思。
2. 自己的價值,自己定義
【廣告裁判精選】只有你能證明自己是誰 (Duracell Derrick Coleman Commercial (Extended Cut))
這支廣告在描述 Derrick Coleman 的奮鬥故事,他從三歲就失聰,但靠著堅定的毅力與努力,最終成為 NFL (國家美式足球聯盟) 史上第一位失聰的進攻球員,實現了自己的夢想。
But I’ve been deaf since I was three. So I didn’t listen.
但我自從三歲就失聰了,所以我聽不進他們說的話。
這句話的張力所在就是因為前面敘述了 Derrick Coleman 遇到的各種困難與阻礙,無論是被同儕欺負或是被教練放棄,Coleman 說儘管他人對他說了很多負面的評論,但他從小就失聰了,所以他選擇不去聽這些令人喪氣的言論。
*補充*
身心障礙的英文:
deaf / hearing loss 失聰 / 聽力受損
blind / vision loss 失明 / 視力受損
speech and language disorder 言語障礙
autism 自閉症
learning disability 學習障礙
physical disability 生理障礙
intellectual disability 智力障礙
mental illness 心理疾病
chronic illness 慢性病
And now I’m here, with the loudest fans in the NFL cheering me on. And I can hear them all.
而我現在在這裡,國家美式足球聯盟的粉絲大聲為我歡呼,我都聽得清清楚楚。
這句話藉由前呼後應凸顯了這支廣告與 Coleman 生命故事的張力。
cheer someone on 就是「為某人歡呼」的意思,cheer for someone 也有相同的意思。cheer up 是「打起精神」,所以如果想要幫某位朋友加油打氣的話可以說 “Hey, cheer up!”,同時也有 cheer someone up 這個用法喔!
3. 狗狗與主人互相救援的故事
這個影片是在講原本患有糖尿病、高血壓的男子 Eric 和流浪狗 Peety 互相拯救的故事。人們常說「狗狗是人類最好的朋友」,這個故事就好像在證明這句話般地感人。
I would like an obese, middle-aged dog, so that I would have something in common with him.
我想要領養一隻過度肥胖的中年狗,這樣我們就有共通點了。
這句話是故事的轉捩點,Eric 選擇領養了 Peety,他們從一開始的不知所措,到後來一起散步、一起變健康,最後形成了密不可分的關係。
have something in common with someone 是「和某人有共通點」的意思,而 as common as an old shoe 或 as common as dirt 都是指某人「沒禮貌」的意思,有貶低別人的意味,大家使用時要小心。
He looked at me, in every sense, as though I was the greatest person on the planet. I decided that, I wanted to be the person who he thought I was.
他看我的每個眼神都彷彿我是世界上最棒的人。我下定決心,我想成為他心目中的我。So really, thanks to Peety, I wake up every day wanting to be the best person that I can possibly be.
所以真的,多虧 Peety,我每天一睜眼,都朝著成為一個更好的人邁進。
小 V 想這就是 Eric 和 Peety 建立起連結的基礎吧!他們用正向的眼神看著對方,鼓勵彼此變得更好。
in every sense 有「在各個方面、從各種感覺來說」的意思,簡單說就是「全部」的意思。
be the person he thought I was 是「變成他心目中的我」;be the best person I can possibly be 就是「盡自己可能成為最好的人」。
I think about it now, who rescued whom? I mean, did I rescue him or did he rescue me?
我有時候會思考,到底是誰救了誰?是我救了他,還是他救了我呢?
這是 Eric 在影片最後提出的問題。這是一個互相拯救的故事,所以不只 Eric 救了 Peety 將他從收容所帶出來,Peety 也救了 Eric 讓原本對生命已經絕望的他,重新振作、過更好的生活。
who rescued whom 這裡的 who 是主詞,指「拯救人的那個人」;而 whom 是受詞,也就是指「被拯救的那個人」。
4. 另類交通安全宣導廣告
【廣告裁判精選】認識她之後,你依然在開車時滑手機嗎?(Wait for it… this could save your life | @SummerBreak 4)
廣告裁判這次用很不一樣的方法宣導交通安全,要大家養成開車時不低頭滑手機的好習慣。他們這次請 Jacy 來分享她的故事,聽完她的遭遇後,你是不是也覺得該戒掉這個壞習慣了呢?
But the people’s lives that are impacted because of something that is so stupid…
但這些白痴的小動作竟然會影響到好多其他人的生命…
impact 是「直接影響」的意思,impact 同時也有「擠滿」、「衝擊」的意思。
Traffic. Stoplights. Selfies. Friends. Boredom.
There are no good reasons.
塞車。紅燈。自拍。朋友。無聊。
沒有一個理由是被允許的。
這是影片最後留給大家的訊息,提醒大家這些都不是開車時應該要滑手機的理由。
There are no good reasons 字面上看起來是「沒有任何理由是好的理由」,也就是「沒有一個理由是被允許的」。
5. 父女一起實現夢想的溫馨故事
So the sky’s the limit. You can do anything together. What would you do?
沒有極限。你們可以一起做任何事,你們會做什麼?
the sky is the limit 字面上的翻譯就是「天空是限制」,也就是「沒有極限」的意思。
As a parent, you find yourself doing crazy things for your kids. We wouldn’t have it any other way.
身為父母,你發現你會為了小孩做很瘋狂的事。但我也不希望有其他方法。
We wouldn’t have it any other way. 指的是「(縱使我選擇為我的孩子做盡瘋狂的事情,但) 我也不願用其他的方法 (陪伴他、與他相處)」、「我只選擇這種方式,而不願用其他方式。」所以其實 We wouldn’t have it any other way. 也就等於 We only want it this way. (我們只想要這樣的相處方式)。
想看更多感人、勵志的影片,邊看邊學英文嗎?
到 VoiceTube 首頁搜尋「廣告裁判精選」、「暖心」、「感人」等關鍵字,就可以免費觀賞各種相關影片。加上清楚易懂的中文字幕,讓你不怕聽不懂內容,更可以試著關掉字幕、練練自己的英文聽力喔!
文/ Tina Hsu
圖/ Pexel
作者簡介/ VoiceTube看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定 VoiceTube 看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!
The post 偷藏洋蔥!小 V 精選 5 部最感人的影片! appeared first on VoiceTube 英文學習部落格:教你學英文的好方法.