小 V 今天要來大家看看幾個日常生活中
常見的英文錯誤啦~
「養兵千日,用在一時」
趕快把正確的用法學起來
讓你隨時都能說出道地的英語!
擦香水
spread perfume
wear perfume
不管男生、女生,都會噴點香水讓自己更有魅力吧!當我們說「噴香水」這個動作時,可能會聯想到動詞「塗抹」spread。但如果將香水想像成一件看不見的華服,而我們要將這件衣服「穿」在身上,就不難想像用動詞 wear 才是貼切、正確的喔!
I always wear the perfume that my mom bought me.
我總是會噴我媽送給的香水。
容量太大的行動電源不能帶?33 件沒人知道的機場小知識! (33 Little-Known Airport Facts to Travel Easier)
皮膚很白
Betty has white skin.
Betty has fair skin.
英文的 white、 black 除了可以指顏色,也可以指白人、黑人。在國外,人們對膚色、人種這個議題特別敏感,所以要特別注意!因此要稱讚一個人的皮膚「白皙」,不要直白地說 white,用 fair skin 才正確!另外補充 fair 這個字也可以形容頭髮是「淺黃的,金色的」喔!
The girl over there with fair skin, dark bushy eyebrows and dark eyelashes is Jenny.
那個有白皙皮膚、濃密眉毛和睫毛的女生就是 Jenny。I have dark hair but my brother’s is fair.
我的頭髮是深色;而我哥哥卻是金髮。
(去髮廊)剪頭髮
cut one’s hair
have one’s hair cut / get a haircut
中文常常說的「我剪頭髮了」,如果照樣翻譯成 I cut my hair.,其實是指你本人拿著剪刀自己剪喔!所以要表示去髮廊剪頭髮,是別人幫忙剪的,要用 have one’s hair cut 或是 get a haircut。have something done 這個句型是指請別人幫忙替你做某件事情,而 get a haircut 的 haircut 是名詞,記得要合在一起使用喔!
A: You look quite different today!
B: I got a haircut yesterday, does it look good?
A: I like it; it really suits your face.
A: 你今天看起來很不一樣耶!
B: 我昨天去剪頭髮了,好看嗎?
A: 我很喜歡!很適合你的臉型!
我的眼鏡在哪裡?
Where is my glasses?
Where are my glasses?
眼鏡的鏡片永遠都是兩片對吧?因此就跟有兩條褲管的褲子 pants 一樣,我們會把他們當作複數、搭配複數動詞。而當我們要說「一副」眼鏡,會用 a pair of 這個量詞,那麼「兩副眼鏡」就是 two pairs of glasses 囉!
I think my glasses are on the shelf. Did you see them?
我想我的眼鏡在架子上,你有看到嗎?Can you show me another pair of glasses? I don’t like the color of this pair.
可以請你給我看看別副眼鏡嗎?我不是很喜歡這副的顏色。
【科技】智慧型眼鏡捲土重來?(Amazon-Backed Smart Glasses For $1,000: First Look)
給你
Give you.
Here you go. / Here you are. / There you go. / There you are.
中文常說的「這給你」,注意不要直接翻成 give you!道地的說法是 Here you go/are. 或 There you go/are. 不管是借東西給別人,或是結完帳店員把東西給你,都可以這麼說喔!
A: Can you please pass me the glue and scissors?
B: Sure, here you go.
A: 可以請你拿膠水和剪刀給我嗎?
B: 沒問題,給你吧。
關燈
Close the light.
Turn off the light.
關燈這個動作在翻成英文時,很容易直覺反應使用 close 這個動詞,但在英文文法裡,這只能用在關門、關窗等。若是需要透過「按鍵」來完成,則要用 turn off (關閉),反之則為 turn on (開啟)。其他像是冷氣、電風扇也都要搭配 turn off / turn on。
Please remember to turn off the light when you leave.
離開時請記得隨手關燈。I turn on the air conditioner for only three hours a day.
我一天只會開冷氣三小時。
接電話
accept a call
answer / pick up a call
接電話、講電話這件事,真的是不能再更日常了!今天我們要用英文說「接電話」,記得是使用動詞 answer 或是片語 pick up,而非 accept (接受)。另外補充一下,片語 get through (to sb.) 則是「打通電話」的意思。
You should answer your mom’s calls, or she’ll keep calling until you go back home.
你最好接一下你媽的電話,不然她會一直打到你回家。I’ve been trying to get through to my boyfriend all day; I really need to talk to him.
我已經試著要聯絡我男朋友一整天了,我真的有事需要跟他說。
以上這些用法你都學會了嗎?今天之後你就知道這些日常用語的英文該怎麼說啦!我們即將推出更多【中式英文特輯】,快來跟我們一起繼續學習道地的英文吧!
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTube App 練英文!
✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/app-blog2019
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/ Angel Hsu
圖/ Pexels, CC licensed
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語
The post 「接電話」的英文怎麼說? 【中式英文特輯】110 個你會講錯的英文日常用語–日常生活篇 (1) appeared first on VoiceTube 英文學習部落格:教你學英文的好方法.