你也喜歡看《中國新說唱》?
也喜歡跟著饒舌歌手唱唱跳跳?
饒舌在走;嘻哈當道
必備相關單字不能不知道!
flow
嘻哈界常見的單字 flow 是歌詞和節奏的結合,代表每位饒舌歌手獨特的停頓、拍子、呼吸和停頓;每位歌手都有屬於自己的 flow,每句歌詞也都能有不同的 flow 。
flow 作名詞時原本的意思是「(液體或氣體的) 流動;移動」。常見的片語有 go with the flow,指「隨波逐流;順其自然」;go against the flow 則有「與主流背道而馳」的意思。
饒舌中的 flow 是由美國說唱歌手 Rakim 重新定義的;他又被稱為手持麥克風的上帝,也是世界上 50 位饒舌巨星之一。他的 flow 對嘻哈界產生了偌大的影響,也讓自己的說唱提升到新的高度。
The river flows into the Pacific Ocean.
這條河最後會流入太平洋。You just need to go with the flow and accept it.
你只需要順其自然並接受他。
punchline
punchline 原指笑話中會讓人發笑、畫龍點睛的梗,在饒舌中則是指一首歌接近尾聲時,某段讓人想尖叫歡呼的歌詞或押韻,也就是整段表演的高潮之處。中文常說的「破梗」就可以用 screw up the punchline 表示。
Why did you screw up the punchline? Now I need to come up with another joke!
你為什麼要破梗?現在我得再想一個笑話了!
【解析皮克斯】如何安排故事脈絡? (Pixar in a Box: Story Structure)
diss/dis
diss/dis 這個字不只在饒舌界常見,也已經變成日常生活中常用的字了吧?!那究竟 diss 是什麼意思呢?
diss 是 disrespect 或 disparage 的縮寫,都有「輕視;攻擊」的意思。diss 通常指饒舌歌手互看不順眼時用歌詞互相攻擊對方,和對方「嗆聲」。
She severely dissed the movie because the special effects were too horrible.
她嚴厲地批評了那部電影,因為裡面的特效太粗糙了。
beef (What’s the beef?)
beef 除了代表食物「牛肉」之外,在饒舌界可以翻譯成「過節」;當 rapper 間產生矛盾、結下樑子時就會製作許多 diss 對方的歌曲,雙方的 「beef 大戰」就此展開。
而我們常見到的句子:What’s the beef?這裡的 beef 意思也很有趣,指的是「抱怨」,What’s the beef? 可以翻成「怎麼了嗎?」,問這句話的當下通常帶有不耐煩的情緒。
另外片語 beef up 也很常見,意思為「讓…強大」。
The company has to effectively beef up their production.
這家公司需要有效地提升他們生產力。What’s his beef this time?
他這次又有什麼問題了?
vibe
vibe 是 vibration 「震動」的縮寫,用在流行的範疇有「氛圍;情境」的意思;在音樂圈用 vibe 指一首歌的氛圍很好。
我們常看到 Good vibes only 這句話,good vibes 顧名思義就有「好事;好的氛圍」的意思,整句話簡單來說是:負能量退散!
另外 Don’t kill my vibe 這句話是指「別掃興;別潑我冷水」。
I got a good vibe from him during the dinner we had a few weeks ago.
我跟他幾週週前的晚餐約會氣氛還不錯。The DJ’s music created a relaxing vibe at the summer party.
那位 DJ 播放的音樂讓整個夏季派對的氣氛非常讓人放鬆。
以貌取人:你看得出他們的性向嗎? (People Guess the Sexual Orientation of Strangers | Lineup | Cut)
最後,我們來補充兩個跟 rap 有關的片語!
我們現在看到 rap 這個字,一定不假思索地認為是「饒舌」的意思,但其實這個字還有「嚴厲批評、斥責」的意思喔!
a bad rap 負面評價
There are a lot of foods at the fast food shop that get a bad rap, but it’s fast food after all. What do people expect?
這家速食店的很多食物評價都不好,但畢竟是速食。能夠期待什麼呢?
take the rap 受斥責;遭訓斥
Max took the rap for the broken window, even though his sister was the one who kicked the ball into it.
Max 替他妹妹踢壞的窗戶背了黑鍋,儘管是他踢破的。
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTube App 練英文!
✦ 立即下載 >>> http://bit.ly/app-blog2019
英文單字不要硬背! 藉由 VoiceTube App 看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
文/ Angel Hsu
圖/ Pixabay, Pexels, CC licensed
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語
The post DJ drop the mic! 一起來認識嘻哈流行用語! appeared first on VoiceTube 英文學習部落格:教你學英文的好方法.