你的英文說起來是不是常常了無新意
講什麼都讓人感到枯燥乏味呢?
那就試著用花花草草點綴其中
讓你的英文散發小清新吧!
beat around the bush
大家有沒有猜對 beat around the bush 是什麼意思呢?正確解答是「拐彎抹角」!因為以前的獵人會用敲打灌木叢、樹叢的方式來驚嚇動物,以便獵捕,因此就將這個片語衍伸為不直接切入重點、避免直接回答對方問題。
I can’t read your mind, so please stop beating around the bush!
我又不是你肚子裡的蛔蟲,拜託你別再拐彎抹角了!
fig leaf
fig leaf 是無花果葉,而在《聖經》創世紀中,在亞當與夏娃吃了禁果 (知善惡樹的果實) 後,他們便對自己的裸體感到羞赧,因此就拿起了無花果葉編作裙子以遮蔽自己的身體,而 fig leaf 後來就衍伸為「掩人耳目的東西」。
The charity dinner was just a fig leaf for the attended celebrities to promote their publicity.
那場慈善晚會不過是個掩人耳目的活動,主要目的是為了提升與會名人的知名度。
你也討厭香菜嗎?為什麼這麼多人都恨它恨得牙癢癢的呢?(Why Do Some People Hate Cilantro?)
take a leaf out of sb’s book
這可不是說要拿走某人的葉子,leaf 在這裡是當「頁」,所以如果你撕下某人書中的一頁,就表示你可以抄寫對方記下來的東西,因此早期這個片語其實就是「抄襲」,現在它則被賦予正面的意思,指「仿效某人」。
Maybe I should take a leaf out of her book and start keeping good hours to boost my efficiency at work.
或許我該仿效她,養成早睡早起的作息來提升我的工作效率。
root and branch
root 是「根」,branch 是「樹枝」,從最底下的根到最頂端的樹枝就包含了整棵樹,所以它的意思是「徹底地;完全地」。另一個片語 from stem to stern 意為「從頭到尾」,stem 雖然有「莖」的意思,但這邊是指船的前端,而 stern 是船的後端。
Being a young and passionate teacher, he dedicated himself to reform the education system, root and branch.
身為一名年輕又熱血的教師,他致力於徹底地改革教育制度。
樹究竟能長多高? (How tall can a tree grow? – Valentin Hammoudi)
seed money
seed 是「種子」的意思,把種子種進土壤後,未來某天它就有可能長成繁茂的大樹,所以 seed money 就是指在「創業時的第一筆基金」,可以直譯稱為「種子基金;種子資本」或「創業基金」。
A: I want to start a business and be my own boss!
B: Get real! You will have to save for the seed money first.
A: 我好想自己創業當老闆喔!
B: 醒醒吧!你還得先存一筆創業基金呢!
not see the wood/forest for the trees
有的人應該可以猜到這個片語的意思是「見樹不見林」,意指人太專注在小細節上,而忽略或沒有了解大局。wood 除了「木頭;木材」還可以指「森林」,wood 還有另一個片語叫 be out of the woods,因為森林是非常危險的地方,所以離開森林的意思就衍伸為「脫離險境;困境」。
This project was just way too complicated for a rookie. No wonder he was unable to see the wood for the trees.
對菜鳥來說,這個案子太複雜了,也難怪他會見樹不見林。
branch out
branch 當名詞是「樹枝;分支;分店」,當動詞則是「長出新枝;岔開」,out 有「出;向外」的意思,所以 branch out 就像是大樹開枝散葉的景象,指「擴展 (新的領域或不同的業務);拓展業務範圍」,尤用來形容工作方面。
After years of experiences in the fashion industry, she branched out into designing school uniforms.
在時裝產業累積幾年經驗後,她便拓展新領域開始設計校服。
以後要說「拓展」別再說 expand,想說「徹底地」也別忘了還有 root and branch 可以用,記下這 7 個片語就能讓你的英文充滿小清新囉!最後小 V 還想分享一句跟植物有關的諺語:
April showers bring May flowers. 苦盡甘來;否極泰來
四月的春雨雖然惱人, 但總是要經過這段時期美麗的花朵才會綻放。如果身邊的朋友最近遭遇了不順心的事,就可以用這句話來鼓勵他喔!
想學更多英文口說技巧嗎?
還想要學習其他英文口說練習或技巧嗎?在 VoiceTube 首頁輸入關鍵字,可以找到解釋以及例句,還能免費觀賞各種相關影片!加上清楚易懂的中文字幕,讓你不怕聽不懂內容,更可以試著關掉字幕,練練自己的英文聽力喔!
文/ Vivian Chen
圖/ Pexels, CC licensed
作者簡介/ VoiceTube 看影片學英語
The post 7 個一定要學的植物相關片語!讓你的英文充滿小清新 appeared first on VoiceTube 英文學習部落格:教你學英文的好方法.